有其父必有其子 英文怎么说?

The apple does not fall far from the tree

类似于Like father, like son.有其父必有其子;
其用作褒义时,也可翻译为:虎父无犬子;
用作贬义时,可翻译为:上梁不正下梁歪。
记一下,以后聊天或者写作时都能用上。

本文出自: http://max333.com/452.html.著作权归作者所有。转载请注明出处 转载自英语微信群

发表评论